Глава №7
Я стоял, не двигаясь, примерно минут пять. Затем, вспомнив о том, что у Сьюзан была какая-то проблема, требующая немедленного вмешательства своих главных мыслителей и подруг, поспешно помчался за ними. Раз это коллективное собрание, раз уж на нем будут присутствовать Лили и Мэри, - как можно обойтись без меня? Я, конечно, ничего дельного им не подскажу (не такой богатый опыт общения с мужчинами – а я уверен: они будут обсуждать именно это), но что-то важное могу услышать.
Так как Сьюзан и Мэри были уже вне поля моего зрения, я решил, что буду действовать, как последняя псина, то есть буду искать их на нюх. Слава Бульбулю, мой нюх меня еще ни разу не подводил. Поэтому, прижавшись носом к полу и полностью доверившись своему обонянию, я шел в поисках Сюзи и команды. Я чувствовал запах резины – запах от безвкусных ботинок Сью. Я шел… Вдруг моя башка врезалась во что-то странное, во что-то такое, от чего мой череп чуть не раскололся надвое. Это была дверь. И эта дверь вела явно не в библиотеку… Всматриваясь в красивые узоры на ней, я пытался быстро сообразить, где я. Когда мой взгляд упал на поблекшую и весьма ободранную ручку этой огромной, массивной двери, я вспомнил… Это же женский туалет! Точнее тот туалет, в который девушки ходят в самом крайнем случае, потому что в нем обитает весьма странное и унылое создание – приведение по имени Плакса Миртл.
Я долго гипнотизировал дверь, заставляя ее открыться. Дверь не открывалась. «Зараза!» - подумал я. Я знаю, что двери в Хогвартсе все-все понимают и чувствуют, и потому начал с ней кокетничать.
- Дорогуша, - сказал я, - ну что вам стоит меня пропустить? У вас такая красивая отделка в викторианском стиле…
- Гриф, ты придурок, - послышался строгий голос из-за угла. – Ты сколько ни делай ей комплименты, она все равно тебя не пропустит.
Я обернулся. Ко мне неспешно приближалась Миссис Норрис. Она смотрела на меня с нескрываемой насмешкой, в ее желтых глазах плясали веселые огоньки.
- Почему это? – спросил я ее.
- Потому, что туалет этот женский, и, чтобы ты прошел, тебя должна провести женщина, или кто-нибудь еще женского пола.
- Один ученик из Когтеврана сказал…
- Черт, ты хочешь пройти или нет? Я не буду тут торчать вечно! – зашипела Миссис Норрис.
- Да-да, проведи уже меня! – поспешно сказал я.
И тут кошка грациозно подошла к огромному дубовому препятствию и изящным движением лапки толкнула его. Дверь легко отворилась, будто была сделана из картона. Я посмотрел на мою полосатую спутницу с плохо скрываемым обожанием, а она, поймав мой взгляд, жеманно сощурила свои глазки и фыркнула. Я знаю: это фырканье означало, что ей приятно мое внимание. От ее взгляда я был готов взлететь… Я стоял и покачивался, как пьяный кошара с дорог погрязшего в разврате Эссекса, но не от пива или водки, и вовсе не от кокса или пятнистых собак. Нет, я был пьян от самого страшного наркотика - от ЛЮБВИ, которая каждый раз подстерегает вас за углом или прямо перед вашим носом. Но, наконец, я хоть как-то смог себя контролировать; адреналин в крови улегся, и я был готов трезво оценивать ситуацию. Она заметила мое минутное помешательство и была вполне довольна собой. Затем она развернулась, и, не спросив, зачем мне нужно в женский туалет, медленно зашагала проч.
- Эй, Норрис, - удивленно спросил я, - ты куда?
- Некогда мне тут с тобой по туалетам шляться, - строго ответила она. – В Хогвартсе еще столько хулиганов, которые не соблюдают правила! – и она скрылась за углом.
Не беда, подумал я и вошел в это забытое всеми девушками Хогвартса место. Туалет был просторный, но весьма запущенный. Ржавчина на унитазах и раковинах, разломанные кабинки; на стенах разные надписи, которые прочитать мне не под силу… Да, туалет Плаксы Миртл производил пренеприятнейшее впечатление.
Я подумал, что Сью и компания должны быть где-то здесь, но не был в этом уверен, так как из-за туалетной вони мой нюх мне отказал, а видно их не было. Тут я увидел облако какого-то странного дыма и решил отправиться к его эпицентру. Я залез под раковины и тихо-тихо, так, что бы меня никто не услышал, прокрался к вперед, к окну. У этого окна никого не оказалось. Зато на подоконнике окна, находившегося чуть левее, облокотившись на откос, сидела Сьюзан; в ее пальцах была зажата какая-то фигня (помнится, магглы называют ее сигаретой). Рядом, поставив ногу на батарею и положив руки в карманы мантии, стояла Мэри; на непонятно откуда взявшейся табуретке сидела Лили. Она положила локти на коленки и задумчиво смотрела на батарею. Заняв стратегически-важную позицию, я начал наблюдать.
Внезапно Сьюзан затянулась (такое я видел впервые), а затем сказала:
- Мне так плохо! – видимо, до моего прихода они были полностью погружены каждая в свои мысли и соблюдали нездоровую тишину, а слова этой депрессивной блондинки вывели всех из транса и вернули в реальность.
- Откуда у тебя эта дрянь? – Лили перевела свой взгляд с батареи на дым вокруг лица Сью.
- Вытащила у этого… хм… из кармана, долбанный маггл! – она плюнула, смачно и с такой злостью, что я был удивлен тому, что она сидит такая спокойная и сосредоточенная. Обычно из-за любой мелочи она могла разнести всю спальню девочек, а тут сидит, как будто все нормально. Эванс подняла бровь: это к несчастью, сразу подумал я.
- Сюзи, не глупи! Вы ведь с ним даже не поссорились, а ты тут нюни распускаешь! – безжалостно сказала Мэри. Сюзан как-то странно посмотрела на нее. – Дерьмо… Ну хочешь, я пойду в гостиную, найду его там и покалечу?
- Нет, просто я думала, что у нас ним серьезно! – Сьюзан едва сдерживала слезы.
Ничего себе, подумал я, какие все-таки кипят в Хогвартсе страсти! Мало того, что я ни разу не видел Сью курящей, а Мэри готовой покалечить какого-то кошака, так еще Лили поворачивается и говорит:
- Успокойся, Сью. Конечно, ты ему нравишься. Что сказала Лорна? А Мелани? Ни за одну девчонку он не дрался, а за тебя тем трем Пуффендуйцам морды набил, как их там?.. – она повернула голову в сторону Мэри.
- Алекс, Уилмер и Джек, - ответила та, убрав густую темно-рыжую челку с глаз.
- Да… - вздохнула Сью. – Может, зря я тут так… ну… зря, да?
- Да, - одновременно ответили Лили и Мэри, переглянувшись.
Сьюзан спокойно докурила свою сигарету. Бросила окурок под ноги и затушила, хотя в этом уже не было необходимости – бычок упал в лужу непонятной жидкости и потух сам собой. Удивленные взгляды устремились в сторону Сью.
- Ну, че вы? Я в маггловском кино так видела!
И как по команде Лили и Мэри начали заниматься своими делами: Лили накладывала заклинание на Сьюзан, убирающее синяки, красноту глаз и пятна по всему лицу от плача, а Миллер, нашедшая на своей идеально чистой мантии пятнышко, пыталась отковырять его ногтем.
- Ладно, мне в библиотеку пора, - сказала она, перебирая что-то внутри своей огромной сумки, - еще домашнюю работу по нумерологии на два свитка писать, а я не хочу там ночевать.
- Я с тобой, - сказала Сью и, заметив удивленный взгляд Лили, пояснила:
- Я зельеварение не сделала, а завтра сдавать.
- Ладно, тогда я одна пойду в башню Гриффиндора, - сказала Эванс невесело.
Все трое направились к выходу. И у самого порога Лили вдруг остановилась и спросила:
- А где, кстати, Миртл?
- А. Ну да. Миртл, можешь вылезать, мы уже ушли! – крикнула Мэри. – Просто, пока мы тебя ждали, она нам настолько надоела своими воплями, и мы сказали, что если она не залезет в унитаз, то мы позовем Пивза, и он будет кидаться в нее мочеными яблоками, - сказала она, обернувшись и посмотрев на Лили.
- Да, - задумчиво проговорила Сьюзан. – Мы тебя ждали минут двадцать, а она все рыдала…
- Бедная, - улыбнулась Лили, и они вышли и злосчастного женского туалета.
Сюзи и Мэри повернули направо, помахав рукой Лили, а она, в свою очередь пошла прямо, в направлении к Гриффиндорской гостиной. Я помчался за ней, не потому что мне было не интересно, о чем будут болтать Мэри и Сьюзан, а потому что я очень хотел есть. Поэтому, догнав Лили, промяукал, дав ей знать, что я здесь.
- Привет, Гриффи, - сказала она и взяла меня на руки. – Гуляешь? Ловишь мышей? Да, иногда полезно ловить крыс, но смотри, чтобы они не были домашними. В смысле, чтобы у них не было хозяев, не то тебе не сдобровать…
И тут случилось такое. Коридоры в этой части замка узкие, не удобные, у второго поворота стояла компания Этих, усердно что-то обсуждая (вот! Нормальные представители семейства кошачьих! Что бы что-то обсудить, им не надо прятаться по всяким грязным закоулкам и подвалам). И, как Титаник на Айсберг, Эванс налетела прямо на Поттера, выронив меня, что я летел примерно два метра. В этом столкновении Эванс была Титаником, а Поттер – айсбергом: он повалилась на ковер, а увесистая сумка Лили упала прямо ему на ногу. Три его собеседника пребывали в таком же шоке, как и участники инцидента, но первым пришел в себя Ремус. Он подал руку Лили и помог собрать сумку, она отряхивала испачкавшуюся одежду, в то время как Блэк протянул руку Поттеру. Тот поднялся, и, усмехнувшись, сказал:
- Надо быть осторожнее, Эванс. Ты что-то сегодня злая, - заметил он.
- Я в порядке, - возразила Лили, подходя ко мне и поднимая с пола. – А вы что тут делаете? И что это за бумажка у тебя в руках, Блэк? Почему я уже сотый раз вас вижу с одной и той же бумажкой?
- Не слишком ли много вопросов, Рыжая? – Сириус Блэк посмотрел на нее в упор, от чего Лили покраснела. Но она тут же справилась с собой:
- Если вы снова промышляете какую-то пакость, пеняйте на себя.
- И что же ты нам сделаешь? – удивился Поттер. – Расскажешь МакГонаглл?
- Нет, - спокойно ответила Лили, выпуская меня из рук и хватаясь за волшебную палочку. – Я просто тебя заколдую.
- О Мерлин, Джеймс, беги, не то Эванс превратит тебя в лягушку и будет делать с тобой нечто противоестественное, - рассмеялся Блэк. Лили нахмурилась. Джеймс оценивающе посмотрел на нее и сказал:
- Ну, Эванс, давай, попробуй! – это его явно веселило.
- Лили, - сказал Ремус, - мы не…
- Нахулус факинус! – Поттер упал, и, больно ударившись спиной, проехался до конца коридора.
Все удивленно посмотрели на Лили. Сириус присвистнул:
- Ну, Эванс, ты монстр!
- Лили, мы же пошутили! – послышался хриплый голос Джеймса.
- А теперь объясните мне, что здесь происходит? – послышался голос моей Минервы; она стояла недалеко от происшествия, держа за ухо какого-то белобрысого первокурсника. – Я только что вела Деймона к директору: он наслал заклинание на слизеринскую девочку, а тут еще хуже! Мисс Эванс, вам не стыдно? Вы же гриффиндорка, староста!
- Профессор, Эванс не виновата, - сказал Поттер. – Мы просто…
- Что «вы просто» вы будете объяснять директору, Поттер, - и она жестом показала Лили и Джеймсу проследовать за ней.